Николь (nikolkaya) wrote,
Николь
nikolkaya

Каждый божий день, не менее ..дцати раз на дню, когда я даю для оплаты чего-либо одну из своих (платиновых!) банковских карт, я выслушываю оскорбления от кассирш: "Я не буду Вас обслуживать!", "Это не Ваша карта!", "Откуда мне знать, может Вы украли ее!". Крайне редко, не чаще раза в неделю бывает, что без лишних слов, но с напряжением на лице, просят предъявить документы. Все дело, конечно, в имени - Nikol Yakutovich. Абсолютное большинство, однозначно 99%, считает, что имя Николь - мужское. Я уже давно с этим свыклась, кругом одни дураки, а уж за кассами вподавно.
Но вчера! Я заплатила 750 рублей за перевод с английского небольшой справки в САМОМ главном бюро переводов города Санкт-Петербурга - на Восстания, 6! Я даже представить не могла, что в БЮРО ПЕРЕВОДОВ(!!), где, по моему скромному простодушию, должны работать одни бывшие отличницы, я буду рассказывать сотрудникам, что имя Николь - это женское имя (приводить примеры - Николь Кидман, Николь Курсель и прочие широкоизвестные), что фамилия Якутович в женском случае не склоняется никак, и что если уж (профессиональный! хорошооплачиваемый!) переводчик решил, что все-таки речь про мужчину, то в переводе "To Nikol Yakutovich" никак не может быть написано "КОМУ: НИКОЛУ ЯКУТОВИЧУ". Единственный вариант мужского имени, который мне может придти в голову - это Никола, типа украинское просторечие, Микола, Никола - Николай по-русски. И в этом случае в справке должно было быть написано "КОМУ: НИКОЛЕ ЯКУТОВИЧУ". Хотя глупее я вообще представить не могу.

Или я не права, и можно еще как-то нормально перевести имя NIKOL в мужском роде?
Tags: личное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 133 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →